Fonte del dizionario: Dizionario Learner's Spagnolo Inglese
Traduzione Spagnolo della parola Inglese resumen (n.) = abbreviation ; abstract ; condensation ; digestion ; précis ; résumé ; summarisation [summarization, -USA] ; summary ; summary ; recap ; recapitulation ; rundown ; roundup [round-up]. Ex: Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content. Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document. Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points. Ex: They can help in effective note-taking, digestion of current literature, and the analysis of committee papers. Ex: A précis is an account which restricts itself to the essential points of an argument. Ex: A synopsis is one type of résume prepared by the author of a work. Ex: In summarization we are concerned with stating the total content of the document in a brief description. Ex: A clearer demarcation might be drawn between the traditional subject headings lists and thesauri by the following summary of differences. Ex: Strictly, a summary is a restatement within a document of the salient findings and conclusions of the document. Ex: Each session should begin with a brief recap of the previous week's reading. Ex: Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation. Ex: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases. Ex: Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help. ---- * agencia de resúmenes = abstracting agency ; abstracting organisation. * a modo de resumen = wrap-up. * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database. * boletín de resúmenes = abstracting bulletin ; abstracts bulletin. * elaboración de resúmenes = abstracting. * en resumen = in conclusion ; in summary ; simply put ; the long and (the) short of ; in sum ; in all ; to sum up ; to sum it up ; in essence ; put simply ; all in all ; simply stated ; to boil it down ; all told. * normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy. * página de resúmenes = abstract page ; abstract sheet. * pantalla de resumen de nombres = name summary screen. * pantalla resumen = summary screen. * pantalla resumen del documento = document summary screen. * pantalla resumen de notas = note summary screen. * plantilla de resúmenes = abstracting form. * preparación automática de resúmenes = automatic abstracting. * presentar un resumen = give + summary. * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication ; abstracting and indexing publication ; abstracting publication. * resumen a partir de los inicios de los documentos = lead-based summary. * resumen biográfico = biographical sketch. * resumen breve = short abstract. * resumen crítico = critical abstract. * resumen de autor = author abstract. * resumen de comunicación = meeting abstract. * resumen de interés = highlight abstract. * resumen de la dirección = executive summary. * resumen de la junta directiva = executive summary. * resumen de misión = mission-oriented abstract. * resumen de noticias = roundup [round-up] ; roundup of news ; roundup of news. * resumen de novedades = roundup [round-up] ; roundup of news ; roundup of news. * resumen de resultados = findings-oriented abstract. * resumen documental = document summary. * resumen ejecutivo = executive summary. * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA). * resumen especial = mission-oriented abstract. * resumen estadístico = statistical abstract. * resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract. * resumen homotópico = homotopic abstract. * resumen indicativo = indicative abstract. * resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract. * resumen informativo = informative abstract. * resumen numérico = numerical abstract. * resumen reglado = ruly abstract. * resumen selectivo = selective abstract ; slanted abstract. * resumen tabular = tabular abstract. * resumen telegráfico = telegraphic abstract. * revista de resúmenes = abstracts journal ; abstracting journal ; abstracting periodical ; abstracting and indexing publication ; abstract journal ; synoptic journal ; abstracting and indexing journal ; abstracting publication. * servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service ; indexing and abstracting service. * servicio de resúmenes = abstracting service. * tipo de resumen = abstracting format. (v.) = summarise [summarize, -USA] ; synthesise [synthesize, -USA] ; sum up ; abstract ; telescope ; encapsulate ; abridge. Ex: The objective is to summarize the contribution made by the original's author, but to exclude any peripheral material. Ex: These elementary constituents of compound subjects have been synthesized, or combined, in a preferred citation order, to form the index description of the compound class. Ex: The reason such a question gets asked so often is because there's no agreed upon answer that neatly sums up the Internet. Ex: For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs. Ex: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps. Ex: The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts. Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include. ---- * en resumidas cuentas = bottom line, the. * estilo de resumir = abstracting style. * instrumento para resumir e indizar = abstracting and indexing tool. * para resumir = to sum up ; to sum it up ; to make a long story short ; to recap ; to cut a long story short ; simply put ; simply stated ; to boil it down ; to summarise.